bannerbannerbanner
Название книги:

Первый человек в Риме

Автор:
Колин Маккалоу
Первый человек в Риме

1231

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Mariam-hanum. Оценка 190 из 10
Все естественно знают о Колин Маккалоу – Поющие в терновнике , но мало кто знает (и я в том числе до этого произведения), что автор Колин Маккалоу, создала великолепнейший цикл произведений о Древнем Риме."Поющие в терновнике" я читала лет в 14, конечно, это произведение в таком возрасте произвело неизгладимое впечатление, до сих пор трепет в душе. Но почему у нас не трубят, что у автора есть ещё и другие и изумительные литературные труды, к тому же исторически значимые? Так интересно, так живо, так инригующе о истории? Это правда? Да. Всего 7 томов, рассказывающих о периоде правления Цезарем, в первой книге рассказывается исторический отрезок Древнего Рима по появления Цезаря. Мне очень понравилось, ещё дочитав до половины я скупила почти все остальные книги цикла. Конечно произведение читается не быстро, но при этом изложение увлекательное, ты окунаешься в эпоху, и каждый раз восторгаешься, насколько люди были тогда умны, мудры, хотя и не лишены амбициозности и хитрости. По большому счёту ничего не изменилось с тех времен, но в то же время поменялось многое. Заметила для себя коррупция и жажда власти – были почти всегда и, наверное, будут всегда.Если хочешь читать Гомера, делай это там, где люди поймут, что это Гомер.Потрясающее чтиво- и увлекательное и значимое и познавательное. Так какя уже выросла из «Поющих в терновнике», «Первый человек в Риме»-стало для меня ценнее, важнее, чем первое. И конечно, надеюсь, что я одолею весь цикл потихоньку.
Psyhea. Оценка 120 из 10
Сказать, что я люблю Рим – значит, ничего не сказать. Мое отношение к нему располагается на тонкой грани между восхищением, обожанием, белой завистью и исследовательским интересом. Серия «Владыки Рима», к которой относится «Первый человек в Риме», заинтересует самого взыскательного читателя. Объемы книги позволяют автору параллельно разворачивать несколько жизненных линий, которые порой пересекаются, а иногда и пресекаются, но в совокупности образуют всеобъемлющее полотно повествования. Здесь вы не найдете плоских однобоких персонажей, жизнь каждого из них развивается сразу в нескольких направлениях: карьера, личная жизнь, семья, военная служба.Хотя надо отметить, что личная жизнь занимает минимум сюжетного времени, и гораздо больше внимания автор уделяет политической и социальной жизни. (Для меня это огромный плюс)Бесконечно интригующее противостояние Сената и Народного собрания, политические козни, и альянсы, великие поражения и еще более великие победы, истинно патрицианский снобизм против здравомыслия «новых людей», роль женщины в семье и обществе – и все это на фоне огромного античного муравейника – Рима, который отвергает власть царей и существует по своим особым уникальным законам. Рим. Грандиозная империя. Государственная система, где чиновники из своего кармана выкладывают деньги на строительство и ремонт (дорог, храмов, зданий). Город, где слово многих перевешивает власть немногих. Грозная военная машина, скованная железной дисциплиной и любовью к талантливым полководцам. Петь дифирамбы Риму в изображении Маккалоу можно бесконечно.Автор предлагает нам историю великого человека, который предшествовал широко известному Гаю Юлию Цезарю. Гай Марий – новый человек из Арпина. Происхождение и его радикальные идеи – значительно усложняют Марию продвижение вверх по карьерной лестнице в консервативном патрицианском городе. Но его военный гений на римском небосклоне сияет ярче тысячи солнц. И всего одной улыбки Фортуны достаточно, чтобы вознести его на недосягаемую высоту. А имя этой улыбке Фортуны – Юлия из рода Цезарей.Дальше…Параллельно на глазах читателя разворачивается история бедного патриция Луция Корнелия Суллы, погрязшего в низкопробных удовольствиях и лицедействе. Он молод, несчастен и дерзок. Мечта Суллы – занять место, принадлежащее ему по праву – в Сенате и общественной жизни Рима. И ради этого он готов на многое, если не на все. Особенно после знака Судьбы в виде венка, подаренного ему Юлиллой – младшей дочерью из рода Цезарей. Первый человек в Риме – та книга, что не отпускает, пока не прочтешь ее до самой последней страницы, а после нее сразу же хочется начать читать продолжение. Описания военных компаний нисколько не занудны, на баталиях Гюго и Толстого я сладко храпела, а на военных кампаниях Маккалоу – жадно листала страницы. Скорее всего ответ кроется в женском подходе Маккалоу – написать, то что было бы прочитать ей самой. Таким образом, передвижения войск не только перемежаются остроумными письмами персонажей друг другу, но и не менее острыми и цепляющими диалогами на фоне боевого поля или в платке командующего. Одна из лучших книг в жанре исторического романа, на мой придирчивый взгляд. Отчетливо видна огромная авторская работа. И даже, если в историческом плане в книгу внесено немало отсебятины – история выглядит органичной и естественной. Я вам даже больше скажу, мне бы очень хотелось, чтобы все было именно так, как описала Маккалоу)))ИТОГО: Потрясающий исторический роман. Увлекательный, интригующий, остро социальный (в вопросах равенства людей). Будет интересен любому читателю, независимо от пола и возраста (от 16 лет и выше). Обилие исторических терминов компенсируется подробным словарем в конце книги. Также по мере чтения можно найти карты и планы, помогающие визуально сориентироваться в происходящем.Рекомендую всем! Хотя бы попробовать)P. S. А еще они всю дорогу ругаются на латыни) XDP. S. S.На очереди – Египет)))
octarinesky. Оценка 102 из 10
Амбиции без таланта – самая опасная вещь в мире.Колин Маккалоу, которую все знают по «Поющим в терновнике» взялась за огромную и сложную задачу: показать нам Рим и его людей, показать историю живой и дышащей, сделать картинки из учебника и непонятные карты римских войн понятными и даже близкими нам.Но ее амбиции, к нашему счастью, определенно сочетаются с талантом.Колин Маккалоу – прекрасный рассказчик, могу сказать я по результатам прочтения «Первого человека в Риме».Она рассказывает одновременно множество историй, переплетает их, заставляет забрасывать дела и читать, читать, читать. Ее рассказ практически не утомляет, и строчка за строчкой летят незаметно, а в результате действительно огромный роман читается с поразительной легкостью. Он коварно своими невесомыми строчками пролезает в твою жизнь, и вот уже ты почему-то сидишь на кухне больше часа с затекшей спиной и все жмешь на кнопочки ридера, пролистывая калейдоскоп картинок древнего Рима, и мелькают перед тобой Гай Марий и Сулла, и их судьбы все причудливее переплетаются, а ты с удивительной легкостью погружаешься в Нумидийские войны и интриги в Сенате.Одно из главных достоинств – язык. Без излишеств и словесных кружев, которые бы здесь были не к месту, простой и прекрасный в своей строгости, как фасады в классическом стиле. Чувствуется атмосфера другой, чуждой нам жизни, разной, многообразной, но все такой же человеческой, как у нас самих. В нее вливаешься, начинаешь ее чувствовать, веришь в то, что у Рима действительно был особый дух, особая атмосфера и своя, порой непомерная, гордость.Конечно, признаться честно, но под конец я все же начала увязать во всей этой бесконечной политике и интригах, потому что при всех названных выше достоинствах, порой в повествовании сбивается баланс: отлично прописанные человеческие взаимоотношения вдруг на сотни страниц прерываются военными кампаниями, письмами и бесконечными интригами, и отсутствие переключения между ними слегка рассеивает внимание. Но это не такая уж и проблема, если ты действительно втягиваешься в происходящее.Знаете, не побоюсь сравнения, не раз приходившего мне в голову в процессе чтения, но это своеобразный аналог «Войны и мира»: схожая масштабность, количество разнообразно сплетающихся судеб и сильных личностей.Самое важное, конечно, это герои.Почти все – яркие, и все – очень разные.Гай Марий – прекрасный, удивительный, прямолинейный и простоватый Гай Марий, блестящий полководец и стратег, совершенно при этом не умеющий хитрить и плести интриги. Честный, искренний, за чью непроходимую наивность иногда даже становится немного стыдно читателю. Но при этом человек он совершенно замечательный, и ты не устаешь благодарить автора за то, что тебе показали такого человека, за то, что ему подарили такую судьбу, такую чудесную жену и силу характера.Ему действительно сопереживаешь.Луций Корнелий Сулла – самое яркое пятно всей истории, пятно, безжалостно расползающееся по всем страницам, ядовитое и манящее своей смесью прекрасного и отвратительного. Человек, который не гнушается пачкать руки и добиваться своего любыми способами, неспособный на любовь, амбициозный, но при этом – порой способный на преданность и сильные чувства и поступки. Его отношения с Метробием, проходящие тонкой нитью через весь роман, пожалуй, в итоге кажется самым чистым и светлым, на что он способен. И если начинается эта линия простым увлечением, то потом их редкие встречи обретают удивительную пронзительность, а демонстрируемая при Метробии Суллой слабина и усталость кажутся практически выворачиванием сердца наизнанку. Конечно, если вы адекватно относитесь к увлечению мальчиками.Рим. Вот оно, еще одно действующее лицо, главное, величественное, скованное традициями. Чей незримый дух стоит над каждым поступком. Город-мир, город-вселенная, не меньше.Если вы ничего не знаете о Риме, но хотите его почувствовать, не зарываясь в учебники истории, то «Первый Человек в Риме» определенно ждет вас. Потому что это действительно увлекательное и не тяжелое чтение, при этом дарящее удивительное чувство сопричастности, которое и является, на мой взгляд, главной и самой притягательной фишкой исторических романов.P.S. Роман действительно очень объемный, и поэтому за те почти полторы недели, что я его читала, я практически успела сродниться с ним, и сейчас чувствую себя слегка осиротевшей – как всегда и бывает, когда ты расстаешься с книгой, с которой провел много времени.

Отзывы о книге «Первый человек в Риме»

user
  23 января 2012, 14:18
Прекрасное, произведение в котором история Древнего рима преподносится простым понятным языком, естественно что это художественная литература а не исторический очерк, в нем повествование ведется о становлении и вхождении во власть а далее становлении Гая Мария первым человеком в Риме, это был человек из низов, так называемый новый человек без имени и знатности но который будучи претором разбогател в Испании, но деньги в Риме значили многое но не все но не все особенно в патрицианской верхушке которая вершила дела в сенате Рима, это были люди очень богатые, владельцы крупнейших земельных владений, Рим в период прихода к власти Мария в ввиду угрозы германского нашествия, представлял собой алигархическую республику, они стремились сохранить старые традиции старого города-государства полисного образования которым был до своих маштабных завоеваний Рим, но они не понимали что система управления устарела она то что было приемлимо для города-государства было неприемлимо для мировой империей в которую превратился Рим, время перемен настало и решительные перемены внес Марий,герой данного произведения, он изменил принцип набора в армию и в римскую армию стали набирать людей неимущих которых вооружало и содержало государство, он понял что смсткма устарела понял что нужно что то менять но плюсы которые были заложены этой системой несли в себе и минусы и ломка государства становления его как Великой Империи были чрезвычайно тяжелы, перемены которые произвел Марий привели к ожесточенному сопротивлению со стороны сенаторской верхушки и привели к гражданской войне, в это произведении мы увидим захватывающие интриги, сражения, любовь короче говоря жизнь человека который за 2000 лет не особенно изменился. В книге допущены вольности перевода, анохронизмы, но как мне кажется это можно простить хотя бы за то что автор открывает нам доступным языком эпоху которая ранее была мало исследована. Удачного чтения.
user
  06 апреля 2011, 16:08
колин маккалоу, несомненно, очень хорошо знает римскую историю и реалии быта описываемого времени. конечно, у нее допущен ряд вольностей, напр., непонятно с чего марий назван выходцем из богатой семьи – все его биографы говорят об обратном; не мог он и стать первым богачом в риме после испанского наместничества; женитьба суллы на юлилле тоже сомнительна, у суллы было много жен, но таковая среди них не значится. но это все простительно для художественного произведения, американские авторы обычно обращаются с историей еще покруче.хуже то, что не все переводы сделаны добросовестно. в частности, эта книга переведена из рук вон плохо. впечатление такое, что ее переводили несколько студентов, не разбирающихся ни в истории, ни в географии. ошибок масса, особенно, в именах собственных. скажем, квинт сервилий цепион называется то правильно, цепион, то сципион – разные студенты переводили; в африке фигурируют какие-то гаетули – а это известное племя гетулов. и таких багов полно, все не перечислишь, человек, не знакомый с историей, будет постоянно путаться, а не знающий латынь не догадается, что марк като – это знакомый ему катон.а вот «женщины цезаря» переведена нормально.но в целом – рекомендую.
user
  30 мая 2009, 15:51
Я прочитала, благодаря "aldebaran" первые две части этой серии. Мне очень нравится. Теперь надеюсь на благодетеля, может быть выложат остальные.
user
  02 марта 2009, 22:18
Отличная серия. Правда, читала в издании от "Эксмо". 5 книг (от "Первый человек в Риме" до "По воле судьбы" стоят у меня на полке. Интересно, когда выйдет шестая?
user
  27 февраля 2009, 10:48
vse zamechateljno, spasibo za prodelannuju rabotu, no gde vtoroj tom? ili kak skoro on pojavitsja zdesj?! spasibo
user
  16 февраля 2009, 08:26
Книга мега-крута.Щас имею 5 томов, остальные два уроды из Эксмо пока так и не издали.Всякую муть печатают, а нормальные вещи растягивают на года.
user
  25 января 2009, 14:52
SedimentА в древнем Риме такое выражение существовало? И это далеко не единственый ляп в этом переводе.
user
  25 января 2009, 10:13
KotKBHОдно выражение "стричь купоны" чего стоит.А что Вас в этом выражении смутило? Оно в русском языке существует еще с начала ХХ века:В начале 20 века в России облигации государственных заемов выпускались с специальными листами купонов, каждый из которых означал однократную выплату процентов в течении срока заема. Чтобы получить наличные, купоны, срок которых приблизился, нужно было отрезать от листа и отнести в банк. Собственники капитала, вложенного в ценные бумаги, – рантье – дважды в год "стригли купоны". После окончания срока заема билет выкупался или конвертировался в новый заем.http://letter.com.ua/phrase/index.php?id=648
user
  25 января 2009, 10:02
Книга может и хорошая, но перевод полнейший бред! Одно выражение "стричь купоны" чего стоит. Попробую найти в оригинале или хотя бы в нормальном переводе.
user
  07 января 2009, 23:16
Кто не может в оригинале, смело читайте так как есть!Книга того стоит. Много интересного и нового узнаете про Рим.
user
  29 декабря 2008, 07:40
На самом деле перевод довольно коряв, что местами может создать плохое впечатление об авторе. Поэтому я бы рекомендовал тем, кто может, читать в оригинале.
user
Aziz1812  29 декабря 2008, 00:56
Отличная книга. Советую всем любителям истории. Viandot, ваша критика по-моему не обоснована, автор отлично знает историю Рима, это несомненно, если и допускает неточности, то сама и объясняет почему это было сделано, а вот ваши знания, судя по вашим комментариям, оставляют желать лучшего.
user
  27 декабря 2008, 15:50
А вот вам напоследок все,что касается этой вашей степени Doctor of Letter(доктор словесности)* Доктор Письма – пост-докторскую степень в области искусства libral; DLitt – от латинского слова врача litterarum.* Конечно же куда тут доктору от истории с доктором от словесности тягаться(...это Научная степень, которая выше Ph.D...– по утверждению boris_a)Добавлю,перефразируя вас,очень редкая почетная и совершенно бессмысленная должность,никакой пользы науке не несущая.
user
  27 декабря 2008, 15:18
D:fi "Есть пару мест"...Такие места начинаются с самого начала романа и далее на каждом шагу.Какие,интересно,исследования провела и задокументировала Маккалоу для получения своей .."a Doctor of Letters" -Еще раз повторяю,что эта Премия(степень по вашему)присуждается за чисто литературную деятельность и никакой революции в изучение истории Древнего Рима она не принесла. P.S.Впрочем согласен, что дискуссия по этому поводу совершенно бессмысленна и пуста.
user
  27 декабря 2008, 07:47
Viandot, во-первых, это НЕ премия, а степень. Типа докторской. Во-вторых, НЕ литературная. Обычно присуждается людям, которые провели и задокументировали иследования в определенной области. Для МакКаллоу – это Древний Рим.Я не совсем понимаю с чем именно Вы не согласны в ее произведениях. Да, это худ. лит-ра. И естественно, если определенные вольности, которые присущи такого рода произведениям. Но все эти вольности, насколько я понимаю из объясний самого автора, появляются или для создания художественного образа героя (что обязательно для читабельной книги) или в исторических "фактах", которые не являются фактами, а могут быть интерпертированы. Есть пару мест (к сожалению, не могу привести пример по памяти), где автор отошла от исторического факта для сохранения художественности книги. Но она сама в этом признается (в послесловии) и объясняет почему это было сделано.
user
  26 декабря 2008, 12:49
Irochka40.Пардон,опечатался в пылу дискуссии.
user
  26 декабря 2008, 12:46
d:fi,тот титул Imperator для Суллы не более как почетная награда,звание,что ли.Он выдавался многим заслуженным полководцам за военные заслуги.Награжденному imperium-ом позволялось проводить в Риме "триумф" или "овацию"(в зависимости от значимости одержанной победы)и только.Это почетная должность,если хотите.И только.
user
  26 декабря 2008, 12:34
boris_a.Премия литературная.Какое отношение она имеет к истории.Можно быть талантливым писателем,кто это отрицает,но поверхностным историком.Если касаться самого романа – его достоинства очевидны.Но описание римского стиля жизни – смесь эпох,с преобладанием имперского.Действие то происходит в конце 1 века до н.э.,в преддверии Гражданских войн,а не во времена Императорского Рима.Все-равно что сравнивать России настоящую,с Россией времен Петра.
user
  26 декабря 2008, 11:05
Viandot, приношу свои извинения. Действительно, в рецензии на книгу написано, что Сулла император. Отстреливать таких рецезщиков... Эта рецензия не отражает ни смысла, ни глубины книги. Читайте – не пожалеете.
user
  26 декабря 2008, 11:02
А разве кто-то утверждает, что Сулла был императором (в современном понимании этого слова)? А Imperator'ом он был. Если не ошибаюсь, его провозгласили Imperator после победы на Митридатом в 82 г. до н.э. boris_a, я не знала, что она Doctor of Letters. Очень почетная и редкая степень.
user
  25 декабря 2008, 15:02
To Viandot – относитесь как хотите, конечно только вот:from Wikipedia "depth of historical research for the novels on ancient Rome led to her being conferred a Doctor of Letters" – глубина исторических исследований для романов о древнем риме была причиной предоставления ей степени "Doctor of Letters" – это Научная степень, которая выше Ph.D.
user
  24 декабря 2008, 01:05
Viandot, Колин Маккалоу вовсе не "он", а она – это австралийская писательница.
user
  24 декабря 2008, 00:50
rideress! "Умный и обольстительный" Сулла залил Рим реками крови.Он уничтожил,изгнал,отобрал имения почти у половины патрицианских и богатых плебейских родов.Все награбленное,естественно,шло не в казну государства.Тиран Марий не решался действовать с таким размахом как Сулла.Только позднейшие императоры,заметьте – настоящие,смогли повторить и переплюнуть зверства Суллы и Мария.rideress,не относитесь к Маккалоу как к серьезному историку.Он хороший писатель и только.И уж вовсе не следует принижать достоинства его по истинно величайшего романа "Поющие в терновнике".
user
  24 декабря 2008, 00:33
A разве Сулла был императором? Помилуйте,да при нем и империи еще не существовало.Насколько мне помнится в истории правление Суллы называется диктатурой.
user
  17 декабря 2008, 12:04
gt;DG1kvagion, это не дилогия, там 7 толстенных книг:)Ага, спасибо! Я прочитал до смерти Мария. Надо будет продолжение поискать...
user
  17 декабря 2008, 06:19
kvagion, это не дилогия, там 7 толстенных книг:)
user
  15 декабря 2008, 19:41
Да, дилогия "Первый человек в Риме", "Травяной венок" блестящая, что и говорить! Эпическое художественное изложение двадцати с лишним лет истории Рима. Читал давно, переодически перечитываю. Похожих по качеству книг про Рим не видел...
user
  15 декабря 2008, 16:51
Самое лучшее, на мой взгляд, произведение у Маккалоу. Вот это – настоящий исторический труд. Как бы ни превозносили книгу Поющие в терновнике, она – ничто перед Первым человеком в Риме. История жестокого, коварного, умного и обольстительного Суллы, история самого Рима подана совершенно бесподобно. Прямо чувствуешь вкус той эпохи, того Рима. Оторваться невозможно. Но мне очень жаль, что Маккалоу у нас знают только как автора слезовыжимательной саги "Поющие в терновнике", тогда как другой автор обессмертился бы только одним "Первым человеком в Риме".
user
  15 декабря 2008, 08:19
Шикарнейшая серия. И тоже одна из любимых. Советую всем любителям истории. В оригинале перечитывала раза четыре. И вообще, автора очень уважаю. DG1, в одном из послесловий, автор сама говорила, что собранного материала хватило бы на несколько докторских работ. Верю легко.
user
  15 декабря 2008, 02:18
Читал в оригинале – одна из моих любимых серий. Очень детально и очевидно, что автор серьезно поработал над материалом.
user
  11 декабря 2008, 20:48
Замечательная историческая серия, начатая с Гая Мария и Суллы, продолженная историей Цезаря и его женщин, доведенная в настоящее время до Антония и Клеопатры.

Издательство:
Азбука-Аттикус
Книги этой серии: