bannerbannerbanner
Название книги:

Дом-фантом в приданое

Автор:
Татьяна Устинова
Дом-фантом в приданое

5680

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Дом-фантом в приданое»

user
Михаил  13 декабря 2017, 19:25
Прочитал книгу чисто для того, чтобы посмеяться над диалогами персонажей и их нелепыми шутками. Это как комедия, веселит и дарит положительные эмоции.Молодая женщина прорубает топором крышу с внутренней стороны буквально за четверть часа, встав на шатающуюся табуретку, и в итоге выбирается на свободу. Для такой сильной и бесстрашной женщины приз в виде принца не кажется чем-то фантастическим. Спасибо автору. Книга подарила приятные впечатления.
user
Роман  07 декабря 2017, 13:42
В центре сюжета женщина со странным именем Олимпиада, но называют ее Липа. Мне кажется, эту привычку Устинова переняла у Донцовой, это ведь у нее Евлампия – Лампа, Виола – Вилка. А подругу героини зовут не менее прозаично – Люсинда. Ну как вам? В целом книга мне понравилась, общее впечатление хорошее. Сюжет динамичный, стиль написания приятный, легкий для восприятия. Юмор тоже на уровне, правда, он совсем не интеллектуальный, а простой, но очень уместный и бодрый. Герои интересные, многогранные, их эмоции и жизненные ситуации до боли знакомы, поэтому чтение становится еще более увлекательным. Отмечу, что книга рассчитана чисто на женскую аудиторию, это прямо девочковый-девочковый роман, иронический детектив. Мне книжка попала под настроение. И хорошо, что кот-бродяга нашел свое счастье. Люблю читать такие истории.Кот тоже наслаждался обществом. Столько лет у него ничего этого не было – дома, кресла, батареи, чистой руки, которая гладила бы спину. Он даже позабыл, было ли когда-нибудь вообще! А если и было, то значительно хуже, чем то, что наступило теперь, – рай, нирвана! Раньше Василий – тогда он еще был даже не Барсик, а Шурик, – служил в библиотеке, ловил тамошних мышей и выучил много красивых и умных слов. Он вообще был ученый кот и знал толк в жизни.
user
Екатерина  07 декабря 2017, 12:45
Я люблю читать Устинову в минуты сильной усталости, утомленности, когда все надоедает и бесит до невозможности. Ее книги для меня как лекарство, исцеляющее душу и тело. Как-то раз, когда мозг вновь потребовал перезагрузки, натолкнулась я на «Дом-фантом», и знаете, эта книга мне помогла. Я нашла в ней привычные для себя вещи:выпить кружку ромашкового чаю, включить потихонечку телевизор – по утрам в субботу иногда идут старые фильмы или сказки, те, что показывали в передаче, которую вела тетя Валя Леонтьева, улечься обратно натянуть одеяло, повздыхать и дремать, дремать...... Очень уютная книга, располагающая читателя. Еще мне нравится чувство юмора Устиновой, она умеет в нужный момент подкинуть пару шуток, тем самым развеселив читателя. Произведения Устиновой – это отличный способ отдохнуть, забыться и набраться сил.
user
  29 января 2011, 13:28
Да, вот еще что! Тут многие читатели обиделись за город Ростов: что там, дескать, не бывает таких «гарных дивчин», что там не говорят с таким акцентом и не употребляют слов «ейный» и «ихний». Совершенно с вами согласна. Но, видимо, читатели не слишком внимательно прочитали книгу. Там же русским языком сказано, что Люсинда всего этого нахваталась совсем не в Ростове, а на ближайшем рынке, где кого только нет! Она просто вынуждена так разговаривать, чтобы не выглядеть «белой вороной». Это Олимпиаде, которая в Ростове никогда не была и не знает, как там говорят, кажется, что Люсинда из Ростова привезла все эти словечки. А на самом деле, пока Люсинда жила в Ростове, она говорила совершенно нормально, и по русскому языку у нее всегда была пятерка. А во-вторых, что плохого или вульгарного можно найти в Люсинде, кроме речевых оборотов?
user
  29 января 2011, 13:09
Насчет имен – полностью согласна с Еленой. Ни один нормальный русский человек не назвал бы свою дочь Люсиндой, потому что в нашем восприятии это – некрасивое имя, да еще и с «Бастиндой» перекликается. Не говоря уже о том, что и в Испании это имя непопулярно, так что и ссылка на испанских друзей меня не убеждает. Тогда бы ее могли назвать Лусией, но уж никак не Люсиндой. И Олимпиада тоже как-то «не катит». Скорей уж мать назвала бы дочку Мартой или Мартиной, в честь возлюбленного-немца, да и к ее образу это имя подошло бы гораздо лучше. Но, возможно, дело в том, что Марта у Устиновой уже была («Одна тень на двоих»), а вот Олимпиады еще не было. А так все отлично.
user
  31 августа 2010, 21:18
…Не знаю,может Устинова и хорошо пишет,но эта книга дальше 20-й страницы у меня не пошла…
user
  19 июля 2008, 07:16
Прочитала за один день, но впечатления не те. Очень симпатична Люсинда, и совсем неинтересна Липа. Трупы не пугают. Вот вроде бы и всё. Вроде бы. Да. Всё.
user
  18 февраля 2008, 21:43
Увлекательная книга.Получил большое удовольствие при прочтении.
user
  31 августа 2007, 13:42
не понравилось! написано не по-устиновски. похоже на донцовские книжки. а уж крем от вен – и в таблетках, и крем – туши свет, бросай бомбу!
user
  23 августа 2007, 01:05
Натуральная сказка. А девушка Люсинда никак не может быть из Ростова. Может из какой-нибудь деревеньки под Ростовом? Иначе создаётся впечатление, что для автора всё что находиться за пределами Москвы – глушь населенная быдлом. Очень некрасиво обижать такое количество читателей.
user
  26 июня 2007, 18:14
Так, легкое чтиво, отвлечься от дел.....
user
  28 мая 2007, 20:05
интересная книга.прочитала за 2 дня!но сюжет и любовная линия так себе!и всеже чем-то притягивае-оторваться невозможно
user
  10 мая 2007, 10:43
"Еще он долго и старательно принимал душ – большое достоинство, между прочим! – а Олимпиаде все время почему-то казалось, что там, в ванной, он в гигиенических целях протирает себя марганцовкой или салициловым спиртом. Потом он приходил в комнату, укладывался, вздыхал, некоторое время активно гладил Олимпиаду по спине и слегка по груди, уверял ее, что ему с ней хорошо, и… засыпал."И это литература, нет увольте , прочитав рецензии понимаю люди просто никогда не читали ,да и не будут читать серьезную литературу. Некогда ведь у тети Тани еще много ненаписанного.
user
  26 октября 2006, 17:20
Вот уж не ожидала от Устиновой такого откровенного снобизма. Я не понимаю, автор уверена, что люди родом не из Москвы по определению менее образованы,не умеют себя вести и не пытаются как-то совершенствоваться? Так получается? Гадкое впечатление осталось от того, как описан образ Люсинды, а главное, КАК о ней рассуждает москвичка Олимпиада. Только в конце автор, похоже, спохватывается. Про детективную линию я вообще лучше промолчу. Очень разочарована этой книгой. А я так уважала Устинову, и во многом именно за ее чувство меры. Не уверена, что буду, как раньше, сразу покупать ее новые книги, теперь ВСЕГДА сначала буду читать в Инете.
user
  28 сентября 2006, 14:35
Никогда не писала в форумы... Но в этот раз не удержалась. Не могу понять зачем писать разгромные отзывы. Не нравится книга – не читай!!! У каждого автора можно найти множество погрешностей в книгах. При желании и абсолютного авторитета вроде Пушкина и Достоевского можно разнести в пух и прах. А уважаемая г-жа Устинова вовсе не претендует на высокие звания.Видимо у людей, которые пишут такие плохие отзывы, на всё найдется капля яда. Или они абсолютно неромантичны. А что может быть лучше подобного чтения, когда вокруг всё серо и не ладится личная жизнь... Или когда на работе всё как у Липы и начальник как Марина... А кто из нас, женщин не мечтает о такой любви, как в книгах Устиновой... О таких мужчинах????? Наверное, только те, кто пишет вышеизложенные рецензии... Да, ещё, слова "ихний" и "ейный" в Ростове употребляют... Как и во всех других российских городах... Только Лююся то объяснила – она грамотная, просто на рынке, где она торгует, все так разговаривают!
user
  21 августа 2006, 21:53
Кстати, в Ростове не употребляют таких слов, как "ейный" и "ихний".
user
  21 августа 2006, 21:40
Я сама родилась и выросла в Ростове, хотя сейчас живу далеко... Вы совершенно правы, ХочуСохранитьАнонимность, говоря о нашем южнорусском произношении. И город у нас замечательный. Поэтому так и обидно за отношение к нам, как неучам без манер и языка из провинции. Тем более со стороны писательницы, многие произведения которой оч. даже нравились. Эххх...!
user
Guest  13 августа 2006, 14:05
ах, да, забыла... Там было что-то вроде этого:"Да-арагие ра-аставчаниии!" ну и т.д. в том же духе. Автору: ростовчане как москвичи не "акают", мы аккуратно произносим "о", и так же мы не растягиваем гласные (как делают это москвичи).
user
Guest  12 августа 2006, 11:03
Нет, ну вот не надо... Ростов-на-Дону у нас уже провинцией стал =(Сама живу в Ростовской области, не в деревне, в городе одном. Таких "гарных дивчин" как Люсинда у нас нет. Оборотов речи, которые употребляет Люсинда я что-то не слышала. Единственное – звук "г", который мы произносим как нечто среднее между "г" и "х"... Но ведь мы не издеваемся над москвичами из-за их "аканья" =) Госпожа Устинова, сначала побывайте в замечательном городе на широкой реке Дон, а потом пишите... Я уверена, что если бы вы побывали в Ростове, вы бы не написали такую ерунду про жительницу этого города. Даже в селах и деревнях рядом с Ростовом нет таких девиц. Приезжайте в гости, милости просим =)Книга в принципе понравилась... Похоже на Устинову... Но вот реклама препарата "ксеникал" у неё и у Донцовой задрала =)
user
  08 августа 2006, 21:14
Мдааа, госпожа Устинова, читала ваши романы, нравились, некоторые даже перечитывала, несмотря на очевидные ляпы. Типа, герой мог искать емайл отправителя сообщения в почтовой программе пол-часа (Седьмое Небо). Любой продвинутый пользователь это сделает на раз-два, не говоря уже о супермене. Или переливаюшийся всеми красками радуги макет веб сайта(Запасной инстинкт). Тоже далеко ходить не надо, просто поинтересоваться у профи, как на самом деле должен выглядить профессиональный макет и сайт.Но столичный снобизм по отношению к приехавшим из провинции (читай: из Ростова) убил окончательно. Nothing to add. Period.

Издательство:
Эксмо
Книги этой серии: